هدف درس: آشنایی دانشجویان با شیوه های ترجمه و همچنین افزایش توانایی در ترجمه متون مختلف داستانی و توصیفی و توضیحی و … از انگلیسی به فارسی و بالعکس
رئوس مطالب:
۱- ترجمه متون توصیفی
۲- ترجمه ی متون توضیحی
۳- ترجمه ی متون داستانی
منابع اصلی:
متون برگزیده توسط استاد به تناسب موضوع ( از آنجه که متون مورد استفاده تنها یکبار قابلیت کاربرد دارد و باید با یک متن جدید عوض کتاب خاصی را نمی توان برگزید).